Презентація перекладу книги Миколи Хвильового Я (романтика) від видавництва La Tortuga Búlgara. – 27/03
- 5 бер.
- Читати 1 хв
Оновлено: 7 бер.
27 березня, 18:30
Книгарня Librería La Repunantinha
“Нерозстріляне слово: від культурного розквіту до радянського терору”.
Зустріч, на якій ми поговоримо про українське відродження (як його визначив Єжі Ґедройць) у міжвоєнний період 1920-х: театр, соціальну свободу, появу нових літературних жанрів та надій на чудове майбутнє. Поговоримо також і про диктатуру, яка все це згорнула, змарнувала та усіляко нищила. Але так і не спромоглася позбавити нас памʼяті та культурної спадщини.

Вперше перекладена іспанською мовою книга Миколи Хвильового слугуватиме нам дороговказом у цій розмові.
Перекладачка Аліна Петрик та літературознавиця Юлія Плоха поговорять про історичний контекст творення цієї прози, про важливість художньої меморизації подій та переосмислення минулого, а також про цікаві моменти в перекладі та, власне, цей кропіткий процес поєднання двох мовних світів, а наприкінці за бажанням ви поставите їм ваші власні питання.
