Презентація перекладу історій жіночого виживання під час війни. Mujeres de Ucrania – 22/01
- Julia Shutkevych
- 5 днів тому
- Читати 1 хв
Видавництво: LA TORTUGA BULGARA
Переклали: Yulia Iliukha, Khrystyna Rachiy
Презентують: Юлія Плоха, редакторка, письменниця, викладачка; Катерина Підгайна, директорка CCU, культурна менеджерка
📅 Четвер, 22/01
🕖 19:00
📍 Барселона, книгарня +Bernat
Вхід на подію вільний, без додаткової реєстрації.

Синопсис книги «Жінки України»
Книга року BBC 2024
«Жінка, яка поховала свого сина на власній ділянці»: Ось книга, яка створює музику свідомості, яка знаходить ритм у часи страху, яка пропонує мову в тиші після бомбардувань і будує море слів, щоб спробувати вирватися з осадженого міста. Як вийти з облоги? Повітрям, пішки? Копаючи підземні тунелі? Не знаю. Війна, як деякі кажуть, яка триває три роки, війна, як деякі кажуть, яка триває десятиліттями, війна, як деякі кажуть, яка триває століттями — ця війна тут. І цей фрагмент музики, загорнутий у слова, дає нам ритм, яким можна дихати, що оживляє наші дні. І за це я вдячний.
– Ілля Камінський
